АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
Американский и британский английский язык имеют различия в вариантах использования слов. Ниже приводится список наиболее распространенных случаев обозначения одного и того же понятия различными словами в двух вариантах английского языка:
airplane (амер.) — aeroplane (брит.) — самолет
administration (амер.) — government (брит.) — правительство
aluminum (амер.) — aluminium (брит.) — алюминий
anyplace (амер.) — anywhere — где-нибудь, везде
apartment — flat (брит.) — квартира
area code (амер.) — dialling code (брит.) — телефонный код района
attorney, laywer (амер.) — barrister, solicitor (брит.) — адвокат
bill (амер.) — note (брит.) — банкнота
busy (амер.) — engaged (брит.) — занято (о телефоне)
cab (амер.) — taxi — такси
call collect (амер.) — reverse the charges (брит.) — телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
can (амер.) — tin (брит.) — консервная банка
candy (амер.) — sweets (брит.) — конфета
check (амер.) — bill — счет (в ресторане)
closet (амер.) — cupboard (брит.) — шкаф
cookie, cracker (амер.) — biscuit (брит.) — печенье
corn (амер.) — sweet corn, maize (брит.) — кукуруза
crib (амер.) — cot (брит.) — детская кроватка
crazy (амер.) — mad (брит.) — сумасшедший
cuffs (амер.) — turn-ups (брит.) — отвороты (на брюках)
diaper (амер.) — nappy (брит.) — пеленка
dumb (амер.) — stupid — глупый
elevator (амер.) — lift (брит.) — лифт
eraser — rubber (брит.) — ластик
fall (амер.) — autumn — осень
faucet (амер.) — tap — водопроводный кран
first floor (амер.) — ground floor — первый этаж
second floor, third floor etc. (амер.) — first floor, second floor etc. (брит.) — второй этаж, третий этаж и т.д.
flashlight (амер.) — torch (брит.) — фонарик
flat tyre — puncture (брит.) — прокол
french fries (амер.) — chips (брит.) — чипсы
garbage, trash (амер.) — rubbish (брит.) — мусор
garbage can, trashcan (амер.) — dustbin, rubbish bin (брит.) — мусорное ведро
gas(oline) (амер.) — petrol (брит.) — бензин
gear shift (амер.) — gear lever (брит.) — рычаг коробки передач
highway, freeway (амер.) — main road, motorway (брит.) — автострада, шоссе
hood (амер.) — bonnet (брит.) — капот автомобиля
installment plan (амер.) — hire purchase (брит.) — покупка в рассрочку
intersection (амер.) — crossroads (брит.) — перекресток
license plate (амер.) — number plate (брит.) — номерной знак (автомобиля)
liquor store (амер.) — off-license (брит.) — винно-водочный магазин
mad (амер.) — angry (брит.) — сердитый
mail (амер.) — post (брит.) — почта
movie (амер.) — film — фильм
nervy (амер.) — impudent (брит.) — наглый
one-way (ticket) (амер.) — single (ticket) (брит.) — (билет) в один конец
pants (амер.) — trousers — брюки
pantyhose (амер.) — tights (брит.) — колготки
pavement (амер.) — road surface (брит.) — мостовая
pitcher (амер.) — jug (брит.) — кувшин
pocket-book, purse (амер.) — handbag — дамская сумочка
(potato) chips (амер.) — crisps (брит.) — картофельные чипсы
railroad (амер.) — railway (брит.) — железная дорога
raise (амер.) — rise (брит.) — повышение (зарплаты)
recess (амер.) — break (брит.) — перемена (в школе)
rest-room (амер.) — public toilet (брит.) — общественный туалет
round-trip (ticket) (амер.) — return (ticket) (брит.) — (билет) туда и обратно
schedule (амер.) — timetable — расписание
sick (амер.) — ill (брит.) — больной
sidewalk (амер.) — pavement (брит.) — тротуар
stand in line (амер.) — queue (брит.) — стоять в очереди
stingy (амер.) — mean (брит.) — скупой
store (амер.) — shop — магазин
subway (амер.) — underground (брит.) — метро
teller (амер.) — cashier (брит.) — кассир (в банке)
to submit a proposal — to table a proposal (брит.) — поставить предложение на обсуждение
to table a proposal (амер.) — to shelve a proposal — класть предложение в долгий ящик
truck (амер.) — van, lorry (брит.) — грузовик
trunk (амер.) — boot (брит.) — багажник
two weeks — fortnight (брит.) — две недели
vacation (амер.) — holiday(s) (брит.) — отпуск
windshield (амер.) — windscreen (брит.) — ветровое стекло
zee (амер.) — zed (брит.) — название буквы ‘z‘
zipper (амер.) — zip (брит.) — застежка-молния